Use Of Multi-Layered Texts In Teaching Turkish Grammar As A Foreign Language
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14927000Keywords:
Turkish as a Foreign Language, Teaching Grammar, Multi-Layered Texts, Context-Based Learning, Visual Support, Student ParticipationAbstract
This study reveals that multilayered texts are an effective tool in teaching Turkish grammar as a foreign language. Based on teacher perspectives, the findings indicate that when these texts are supported by strategies such as contextualization, visuals, staged learning, and student engagement, the teaching process becomes more effective. Grammar structures presented within a context help students internalize the rules more easily and make learning a more natural process. It has been observed that visual aids significantly contribute to learning, particularly by making abstract grammatical rules more concrete. Additionally, staged difficulty levels allow students to progress in a structured manner, while interactive learning activities increase motivation and enhance meaningful understanding of grammatical structures. In conclusion, the effective use of multilayered texts requires teaching materials to be structured according to proficiency levels, the enhancement of visual and contextual support, and the implementation of pedagogical strategies that encourage active student participation. This study suggests that multilayered texts should be explored in a broader educational context and applied to different student groups.
References
Altas, S. (2009). Türkçe dil bilgisi öğretiminin tarihi ve içerik odaklı dil bilgisi öğretimi ile görev odaklı dil bilgisi öğretiminin karşılaştırılması. Selçuk Üniversitesi Yayınları.
Bektaş, N., & Ökten, C. E. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde B2 düzeyi yazma etkinlikleri geliştirme. ResearchGate.
Dağ, P., Arslan, E. V., & Gümüş, İ. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde mitik anlatıların kelime ağı oluşturma, bağlam, söz dizimi ve yaratıcı yazmaya katkıları. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi.
Doğan, F., & Başoğlu, A. S. (2024). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Türk halk edebiyatı ürünlerinin kullanımı: Yedi İklim seti örneği. The Journal of Academic Social Science.
Ekren, C., & Ökten, C. E. (2019). Yabancılara Türkçe öğretenlerin dil bilgisi öğretimine ilişkin algıları: Bir metafor incelemesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi.
Erdem, İ., & Çelik, M. (2011). Dil bilgisi öğretim yöntemi üzerine değerlendirmeler. Electronic Turkish Studies.
Işık, D. D. (2022). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenler için metin değiştirimi: Mustafa Kutlu’nun “Rüzgârın Oğlu” hikâyesi örneği. Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Yayınları.
Kanmaz, F. E., & Saat, H. (2024). Yabancılara Türkçe öğretiminde işlevsel dil bilgisinin dört temel dil becerisiyle ilişkisi. Uluslararası Türkçe Öğretimi ve Araştırmaları Dergisi.
Palaz, M. A. (2022). Haber metinleri ile ...
Yahşi, Ö. (2020). Türkçe öğretiminde temel düzey söz varlığını belirleme: Yabancılar için hazırlanan Türkçe ders kitapları ile Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazılı ve sözlü kullanımı. Sakarya Üniversitesi Yayınları.
Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2011). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (8. baskı). Seçkin Yayıncılık.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Ulusal ve Uluslararası Sosyoloji ve Ekonomi Dergisi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.