Examination of the Texts in Yedi Ilim B1 Textbooks According to the Curriculum Achievements in Teaching Turkish as a Foreign Language
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14935171Keywords:
Yedi Ilim B1 Textbooks, Foreign Language, Curriculum, Turkish TeachingAbstract
Textbooks used in teaching Turkish as a foreign language are essential resources for developing students' language skills, enhancing their communication abilities, and introducing them to Turkish culture. However, the alignment of these textbooks with the objectives outlined in the Turkish language teaching curriculum is a critical issue regarding the effectiveness of the teaching process. In this context, the Yedi İklim B1 textbook stands out as a widely used and significant material in Turkish language teaching.This study aims to examine the alignment of the texts in the Yedi İklim B1 textbook with the curriculum objectives in terms of fundamental language skills such as grammar, vocabulary, reading comprehension, listening, writing, and speaking. Conducted through qualitative document analysis, the research analyzes the extent to which the texts align with both linguistic and cultural teaching objectives.Findings reveal that the texts in the Yedi İklim B1 textbook contribute to developing language skills while effectively conveying Turkish culture. The texts provide a comprehensive learning environment in terms of grammar and vocabulary, supporting students' linguistic achievements.In conclusion, the Yedi İklim B1 textbook is considered a vital resource in teaching Turkish as a foreign language due to its alignment with curriculum objectives and its contributions to students' language learning processes.
References
Aksan, D. (1996), Türkçenin Sözvarlığı. Ankara: Engin Yayınevi. Aksan, D.(2000). Her Yönüyle Dil: Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Aksan, D.(2007). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Ankara: TDK Yayınları.
Aksan, D. (1996). Türkçenin sözvarlığı, Ankara: Engin Yayınevi.
Altunkaya, H. ve Erdem, İ. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin okuma kaygıları ve okuduğunu anlama becerileri. Sakarya University Journal of Education, 7(1), 59-77.
Aşılıoğlu, B. (1993). Ortaokullarda Türkçe öğretimi. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
Banguoğlu, T. (1986). Türkçenin grameri, Ankara: TDK Basımevi.
Baş, T. ve Akturan, U. (2013). Nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık
Bayraktar, N. (2003).Yabancılara Türkçe Öğretiminin Tarihsel Gelişimi. Dil Dergisi.
Bayraktar, N. (2006). Dil Bilimi. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım. Bayraktar, S.(2019). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Bir Kültür Aktarım Aracı Olarak Kalıp Sözler. Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara
Beğenmez, M. (2013). Atasözlerinde günlük hayat. Yüksek Lisans Tezi, Afyonkocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Afyonkarahisar
Bobrow, S. A. , & Bell, S. M. (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory & cognition. Bobrow, SA ve Bell, SM (1973). Deyimsel ifadelere yetişmek. Bellek ve Biliş Dergisi.
CEF (Common European Framework) (2001), Counsil For Cultural Commission,Common European Framework Of Reference For Language, Learning,Teaching,Assesment, Cambridge University Press,Cambridge.
Demirel, Ö. (1990). Yabancı dil öğretim ilkeler, yöntemler, teknikler. Ankara: Usem Yayınları.
Demirel, Ö. (2003). Yabancı dil öğretimi. İstanbul: Pegem Yayıncılık.
Ergin, M. (1977). Türk dil bilgisi. İstanbul: Minnetoğlu Yayınları.
Erol, Ç.(2007), Türkiye Türkçesinde Kalıp Sözler Üzerine Bir İnceleme, İstanbul Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul.
Gökdayı, H. (2008). Türkçede kalıp sözler. Bilig, (44), 89-110.
Gökdayı, H. (2008). Türkçede Kalıp Sözler. Bilig. Gökdayı, H. (2011). Türkçede Kalıp Sözler. İstanbul: Kriter Yayınları.
Gökdayı, H. (2015). Türkçede Kalıp Sözler. İstanbul: Kriter Yayınevi.
Gün, Mesut. (2018). Bilişsel Yaklaşım (Cognitive Approach). M. Durmuş ve A. Okur. (Editörler). Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları, ss. 417- 428.
Gürbüz, S. ve Şahin, F. (2018). Sosyal bilimlerde araştırma yöntemleri. Ankara: SeçkinYayıncılık.
Güzel, A. (1987). Orta Avrupa‟ya göçen Türk iş gücü ve Türk çocuklarının eğitim meselesi. Türkoloji Çalışmaları ve Federal Almanya‟daki Türk Çocuklarının EğitimKültür Problemleri Sempozyumu, Ankara: Hacettepe Üniversitesi.
Güzel, A. (1990). Ailede Çocuk Eğitimi. I. Aile Şûrası Bildirileri. Ankara: T.C. Başbakanlık Aile Araştırmaları Kurumu Yayınları
Güzel, A. (2014). İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği) (3.Baskı) Ankara: Akçağ.
Güzel, A. ve Barın, E. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi. (3. baskı). Ankara: Akçağ Yayınları.
Güzel, A.Barın, E. (2016).Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi. Ankara: Akçağ Yayınevi.
Hall, E. (1973). The Silent Language. Newyork: Doubleday.
Kartarı, A. (2014). Kültür, Farklılık ve İletişim. İstanbul: İletişim Yayınları.
Korkmaz, Z. (2003). Türkiye Türkçesi grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Kövecses Z. ve P. Szabo, (1996). Idioms: A View from Cognitive Semantics Applied Linguistics, Vol: 17 No: 3, 104-133, New York: Oxford University Press.
Millî Folklor Dergisi, 21(84 ), 42-50.
Özdemir, M. (2010). Nitel Veri Analizi: Sosyal Bilimlerde Yöntembilim Sorunsalı
Sarıçoban, A. (Editör). (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi metodolojisi. Ankara: Anı Yayıncılık.
Sever, S. (2018). Sanatsal uyaranlarla dil öğretimi. İzmir: Tudem Yayınları.
Sönmez, V. ve Alacapınar F. G. (2019). Örneklendirilmiş bilimsel araştırma yöntemleri.
Şahin, A. (Editör). (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi/Kuramlar, yaklaşımlar, etkinlikler. Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
Şahin, T. (2005). Hâlâ yazıp çizecek birkaç satırım kald. İstanbul: Truva Yayınları.
Toklu, M. O. (2013). Dilbilime Giriş. (Akçağ Basım, Ankara).
Türk Dil Kurumu, (2019). Bölge Ağızlarında atasözleri ve deyimler. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Türk Dil Kurumu. (2021). Yazım kılavuzu. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Türk Dil Kurumu. (2021). Türkçe sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Uçgun, D.(2015). Türkçe veTürk Kültürü Ders veÇalışma Kitaplarının Kalıp Sözler Açısından İncelenmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, UDES.
Uygur, N. (2015). Dilin gücü. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2016). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Yiğit, M. (2017). Kültürel etkileşim bağlamında yabancı dil olarak Türkçe öğretimi. İstanbul: Hiperyayın.
Zülfikar H. (2007), Dünden Bugüne Türkçe, Türk Dili, No:668, Ağustos,349-350. Johanson, L. (2002), Türk dillerinin coğrafyası. (N.Demir.,E.Yılmaz,Çev.)Ankara: Grafiker Yayınları.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Ulusal ve Uluslararası Sosyoloji ve Ekonomi Dergisi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.